<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Vinko's Thoughts On... - Latest Comments in Hongkish</title><link>http://vinko.disqus.com/</link><description>Various thoughts Vinko has on new technologies including Macintosh and iPhone</description><atom:link href="https://vinko.disqus.com/hongkish/latest.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Thu, 22 Apr 2010 04:47:40 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Hongkish</title><link>http://blog.vinko.com/2006/10/10/hongkish/#comment-45963415</link><description>&lt;p&gt;I seriously doubt it has anything to do with pre or post-1997 but I agree that you can easily hire someone who is highly educated in English grammar and these type of mistakes are inexcusable for a large corporation or for the government. But Star Ferry...well, I consider them a "pee-wee" company with limited funds and I could exempt/excuse them for molesting the Queen's language. Look at the bright side, at least they are able to use the word "gangplank". Geez, I haven't heard anyone use that word for eons. There are more people mentioning "Gangbang" than "Gangplank" :-D&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Considering I frequently browse &lt;a href="http://Engrish.com" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="Engrish.com"&gt;Engrish.com&lt;/a&gt;, I am happy to say I don't see a lot of Hong Kong entries. As for "...being an international city...", Tokyo being a even bigger international city, they are the worst offender and it is really them (and China of course) who made &lt;a href="http://Engrish.com" rel="nofollow noopener" target="_blank" title="Engrish.com"&gt;Engrish.com&lt;/a&gt; popular. :-D&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">iTwns</dc:creator><pubDate>Thu, 22 Apr 2010 04:47:40 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Hongkish</title><link>http://blog.vinko.com/2006/10/10/hongkish/#comment-45957486</link><description>&lt;p&gt;I cannot be as generous. Hong Kong being an international city there are many people who are well educated and knowledgeable about English. These people can easily find someone to create a better translation. This sort of things did not happen before 1997.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The reason it happens now is mainly due to laziness.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Vinko</dc:creator><pubDate>Thu, 22 Apr 2010 04:00:04 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Hongkish</title><link>http://blog.vinko.com/2006/10/10/hongkish/#comment-45779890</link><description>&lt;p&gt;Hong Kong does have an excuse: English is their second language.&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">iTwns</dc:creator><pubDate>Wed, 21 Apr 2010 01:44:45 -0000</pubDate></item></channel></rss>